JavaScript を有効にしてご利用下さい.
灰は灰に、塵は塵に、星は星に。物質から解放されたアイコンは星に置き換えられ、永遠に生き続けます。
Ashes to ashes, dust to dust, stars to stars. Icons, freed from matter, are replaced by stars and live on forever.
Nishinosono
Silkscreen
抽象が具象を形づくる。デジタルとアナログの境界を行き来しながら「抽象が具象を形づくる」をコンセプトに、偶像(アイコン)を星の形に置き換え、最小限の色で配置することで再具象化し、再構築している。イメージを星に置き換えることで情報を最小化し、人が記憶しているイメージと合致する。作品は、星に置き換えることで再生されたイメージと、記憶がもつイメージを同期させる作業。デジタルで再構築し、キャンバス上で偶像が再生される。灰は灰に、塵は塵に、星は星に、スーパースターはスーパースターに。物質から解放されたアイコンは星に置き換えられ、永遠に生き続ける。
Abstract shapes concrete. Moving back and forth between digital and analog, the concept of "abstraction shaping figuration" is re-constructed by replacing idols (icons) with star shapes and placing them with a minimum of colors. By replacing the image with a star, the information is minimized, and it matches the image that people remember. The work is a process of synchronizing the image reproduced by replacing the image with a star and the image of memory. Digitally reconstructed, the idol is recreated on the canvas. Ashes become ashes, dust becomes dust, stars become stars, and superstars become superstars. Icons freed from matter are replaced by stars and live on forever.