「me」シリーズ
・「episode」シリーズと同様に個人のプロセスに注目していますが、「私」という漢字を集合させ、矢印を形作るシリーズです。これは人生の序章、あるいは形を成す前の「初期衝動」を描いています。自己という最小単位が集まり、方向性を持って未来へ動き出そうとするエネルギーを表現しています。
---
「episode」シリーズ
「TYPE」が普遍的な言葉に宿る個性を描くのに対し、「episode」はある特定の個人が辿った「これまでの蓄積の過程」を可視化する試みです。結果としての言葉以上に、そこに至るまでの文脈や時間の重なりに焦点を当てています。
「TYPE」シリーズ
漢字という最小単位の記号を集合させ、新たな意味を持つ言葉を構築するシリーズです。一枚ずつ手作業でアクリル板にプリントを施すことで、文字の密集度や色味に意図的な揺らぎを与えています。
ここでの「一文字」は、書体や表情の違いによって、個人の性格や思考といった「個性」を象徴しています。
集合体としての言葉が持つ普遍的な意味の裏側に、十人十色の意識がひしめき、一つの価値観に縛られない現実があることを、アクリルを重ねた奥行きの中に描き出します。
“me” Series
As with the "episode" series, this series focuses on individual processes.
By aggregating the Kanji for "I" (私) to form an arrow, this series depicts the prologue of a life?the "initial impulse" before a form is fully defined. It expresses the energy of the self, the smallest unit of existence, as it gathers and gains the momentum to move toward the future.
---
“episode” Series
While the “TYPE” series focuses on the individuality residing within universal words, “episode” is an attempt to visualize the "process of accumulation" experienced by a specific individual. My focus lies not just on the resulting word, but on the layers of context and time that led to its formation.
“TYPE” Series
In this series, I reconstruct words with new meanings by aggregating Kanji, the smallest symbolic units of the Japanese language. By hand-printing each character onto multiple layers of acrylic, I introduce intentional fluctuations in density and hue. Here, each individual character symbolizes "individuality"?personalities, thoughts, and temperaments?expressed through variations in typeface and texture. While the resulting word may hold a universal meaning, my work reveals the reality behind it: a vibrant collision of diverse consciousnesses. I use the depth of layered acrylic to manifest these deep-seated layers of individual awareness.